لا توجد نتائج مطابقة لـ سلف للسفر

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي سلف للسفر

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Disposition 107.23 Avances de fonds à l'occasion d'un voyage
    القاعدة 107/23 سلف السفر
  • Au-delà de cette somme, l'avance doit être autorisée par un fonctionnaire des finances.
    أما إذا فاقت الاستحقاقات المبلغ المذكور فيجب أن يصدق موظف مالي على سلفة السفر.
  • Au paragraphe 101 de son rapport, le Comité a recommandé que l'UNU : a) fasse appliquer les directives régissant le recouvrement des avances sur frais de voyage versées aux fonctionnaires; b) établisse une politique régissant l'octroi d'avances sur frais de voyage à des non-fonctionnaires et le recouvrement de telles avances.
    في الفقرة 101 من تقريره، أوصى المجلس بأن تقوم جامعة الأمم المتحدة بما يلي: (أ) أن تفرض التقيد بالتوجيهات المتعلقة باسترداد سلف السفر الممنوحة للموظفين؛ (ب) أن تضع سياسة تنظم منح وتسوية سلف السفر الممنوحة لغير الموظفين.
  • e) La modification de la disposition 207.22 (Avances de fonds à l'occasion d'un voyage) a pour objet de permettre le versement d'une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée aux agents recrutés au titre de projets autorisés à entreprendre un voyage.
    (هـ) تُعدل القاعدة 207/22، سلف السفر، كي تشمل إمكانية حصول موظف المشاريع المسافر في سفر رسمي على سلفة للسفر نسبتها 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر.
  • e) La modification de la disposition 107.23 (Avances de fonds à l'occasion d'un voyage) a pour objet de permettre le versement d'une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée aux agents recrutés au titre de projets autorisés à entreprendre un voyage.
    (هـ) تعدل القاعدة 107/23، سلف السفر، لتشمل إمكانية حصول الموظفين في السفر الرسمي على 100 في المائة من قيمة سلفة السفر لتغطية بدل الإقامة أثناء السفر ومصاريف الوصول والمغادرة.
  • L'UNU n'avait pas davantage de politique concernant l'octroi d'avances sur frais de voyage à des non-fonctionnaires et leur recouvrement. L'UNU a ainsi accordé de nouvelles avances sur frais de voyage à trois non-fonctionnaires alors même que les avances au titre de voyages précédentes n'avaient pas été régularisées.
    ولم يكن لدى جامعة الأمم المتحدة أيضا سياسة بشأن منح وتسديد سلف السفر إلى غير الموظفين: ذلك أنها منحت سلف سفر لثلاثة من غير الموظفين حتى على الرغم من أن سلفهم السابقة لم تكن قد سُددت.
  • Le Comité recommande que l'UNU : a) fasse appliquer les directives régissant le recouvrement des avances sur frais de voyage versées aux fonctionnaires; et b) établisse une politique régissant l'octroi d'avances sur frais de voyage à des non-fonctionnaires et le recouvrement de telles avances.
    ويوصي المجلس بأن تقوم جامعة الأمم المتحدة بما يلي: (أ) أن تطبق التقيد بالتوجيهات المتعلقة باسترداد سلف السفر الممنوحة للموظفين؛ (ب) وأن تضع سياسة تنظم منح وتسوية سلف السفر الممنوحة لغير الموظفين.
  • La modification de la disposition 107.23 (Avances de fonds à l'occasion d'un voyage) a pour objet de permettre le versement d'une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée aux agents recrutés au titre de projets autorisés à entreprendre un voyage.
    وتعدل القاعدة 107/23، سلف السفر، لتشمل إمكانية حصول الموظفين المسافرين لأداء مهمة رسمية على سلفة سفر بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر.
  • La modification de la disposition 207.22 (Avances de fonds à l'occasion d'un voyage) a pour objet de permettre le versement d'une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée aux agents recrutés au titre de projets autorisés à entreprendre un voyage.
    وتعدل القاعدة 207/22، سلف السفر، لتشمل إمكانية حصول موظفي المشاريع المسافرين في مهمة رسمية على سلفة سفر بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر.
  • Aux paragraphes 22 et 23, le Comité a évoqué les instructions administratives régissant l'administration des indemnités pour frais d'études et des avances sur frais de voyage.
    في الفقرتين 22 و 23، أشار المجلس إلى الأوامر الإدارية التي تنظم صرف منح التعليم وسلف السفر.