طب
دين
ترجم فرنسي عربي سلف للسفر
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
successeur (n.)... المزيد
-
emprunter (v.) , med.سلف طب... المزيد
-
ancêtre (n.) , {relations}, mf, med.سلف طب... المزيد
-
aïeux (n.) , med.سلف طب... المزيد
-
سلف طب... المزيد
-
auparavant (adv.) , med.سَلَف طب... المزيد
-
devancier (n.) , m, f, med.سلف {devancière}، طب... المزيد
-
سلف {في مَنْصِبٍ أو مَرْكَز}، طب... المزيد
-
سلف طب... المزيد
-
سلف طب... المزيد
-
herser (v.) , med.سَلَفَ {أَرْضًا زِرَاعِيَّة}، طب... المزيد
-
préalablement (adv.) , med.سَلَف طب... المزيد
-
antérieurement (adv.) , med.سَلَف طب... المزيد
-
précédemment (adv.) , med.سَلَف طب... المزيد
-
prêt (n.) , med.سَلَف طب... المزيد
-
précéder (v.) , med.سلف طب... المزيد
-
avancer (v.) , med.سلف طب... المزيد
-
سلف طب... المزيد
-
progresser (v.) , med.سلف طب... المزيد
-
سلف طب... المزيد
-
prêter (v.) , med.سلف طب... المزيد
-
ancestral (adj.)... المزيد
-
متحدر من سلف {descendante}... المزيد
-
apocalyptique (adj.) , {relig.}سِفْر {دين}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
bauen (v.)... المزيد
-
tourisme (n.) , {divertissement}... المزيد
أمثلة
-
Disposition 107.23 Avances de fonds à l'occasion d'un voyageالقاعدة 107/23 سلف السفر
-
Au-delà de cette somme, l'avance doit être autorisée par un fonctionnaire des finances.أما إذا فاقت الاستحقاقات المبلغ المذكور فيجب أن يصدق موظف مالي على سلفة السفر.
-
Au paragraphe 101 de son rapport, le Comité a recommandé que l'UNU : a) fasse appliquer les directives régissant le recouvrement des avances sur frais de voyage versées aux fonctionnaires; b) établisse une politique régissant l'octroi d'avances sur frais de voyage à des non-fonctionnaires et le recouvrement de telles avances.في الفقرة 101 من تقريره، أوصى المجلس بأن تقوم جامعة الأمم المتحدة بما يلي: (أ) أن تفرض التقيد بالتوجيهات المتعلقة باسترداد سلف السفر الممنوحة للموظفين؛ (ب) أن تضع سياسة تنظم منح وتسوية سلف السفر الممنوحة لغير الموظفين.
-
e) La modification de la disposition 207.22 (Avances de fonds à l'occasion d'un voyage) a pour objet de permettre le versement d'une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée aux agents recrutés au titre de projets autorisés à entreprendre un voyage.(هـ) تُعدل القاعدة 207/22، سلف السفر، كي تشمل إمكانية حصول موظف المشاريع المسافر في سفر رسمي على سلفة للسفر نسبتها 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر.
-
e) La modification de la disposition 107.23 (Avances de fonds à l'occasion d'un voyage) a pour objet de permettre le versement d'une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée aux agents recrutés au titre de projets autorisés à entreprendre un voyage.(هـ) تعدل القاعدة 107/23، سلف السفر، لتشمل إمكانية حصول الموظفين في السفر الرسمي على 100 في المائة من قيمة سلفة السفر لتغطية بدل الإقامة أثناء السفر ومصاريف الوصول والمغادرة.
-
L'UNU n'avait pas davantage de politique concernant l'octroi d'avances sur frais de voyage à des non-fonctionnaires et leur recouvrement. L'UNU a ainsi accordé de nouvelles avances sur frais de voyage à trois non-fonctionnaires alors même que les avances au titre de voyages précédentes n'avaient pas été régularisées.ولم يكن لدى جامعة الأمم المتحدة أيضا سياسة بشأن منح وتسديد سلف السفر إلى غير الموظفين: ذلك أنها منحت سلف سفر لثلاثة من غير الموظفين حتى على الرغم من أن سلفهم السابقة لم تكن قد سُددت.
-
Le Comité recommande que l'UNU : a) fasse appliquer les directives régissant le recouvrement des avances sur frais de voyage versées aux fonctionnaires; et b) établisse une politique régissant l'octroi d'avances sur frais de voyage à des non-fonctionnaires et le recouvrement de telles avances.ويوصي المجلس بأن تقوم جامعة الأمم المتحدة بما يلي: (أ) أن تطبق التقيد بالتوجيهات المتعلقة باسترداد سلف السفر الممنوحة للموظفين؛ (ب) وأن تضع سياسة تنظم منح وتسوية سلف السفر الممنوحة لغير الموظفين.
-
La modification de la disposition 107.23 (Avances de fonds à l'occasion d'un voyage) a pour objet de permettre le versement d'une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée aux agents recrutés au titre de projets autorisés à entreprendre un voyage.وتعدل القاعدة 107/23، سلف السفر، لتشمل إمكانية حصول الموظفين المسافرين لأداء مهمة رسمية على سلفة سفر بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر.
-
La modification de la disposition 207.22 (Avances de fonds à l'occasion d'un voyage) a pour objet de permettre le versement d'une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance et des faux frais au départ et à l'arrivée aux agents recrutés au titre de projets autorisés à entreprendre un voyage.وتعدل القاعدة 207/22، سلف السفر، لتشمل إمكانية حصول موظفي المشاريع المسافرين في مهمة رسمية على سلفة سفر بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر.
-
Aux paragraphes 22 et 23, le Comité a évoqué les instructions administratives régissant l'administration des indemnités pour frais d'études et des avances sur frais de voyage.في الفقرتين 22 و 23، أشار المجلس إلى الأوامر الإدارية التي تنظم صرف منح التعليم وسلف السفر.